Pernah tengok Istana Takeshi yang ditayang semula di TV9? Tapi itu versi MXC. Suka hati buat alih suara lepas tu lansung tak sama dengan apa yang originally being said dalam program tu. Cilakak punya Americans, jadi lawak haram jadah pulak rancangan ini. Kalau yang dekat TV9 tu bulat-bulat dia letak subtitle seperti yang Americans tu cakap. Dia punya lawak tu boleh tercekik la kalau tengok sambil makan keropok lekor yang ada banyak tulang ikan.
Sebagai contoh (mana lah tau korang layan ASTRO jer), macam dalam sedutan klip yang aku jumpa kat youtube, first contestant dia namakan "Mike Human" peminat browser Internet Explorer (WTF??). Padahal kat tulisan Jepun tu tulis dia bekas pemain Baseball di Jepun. Contestant no 2 tu pulak dia bagi nama "Mahmud Husen" padahal nama dia Mushashi. Yang ketiga tu lagilah, "Bernard Batista". Kepala hotak dia Batista! Itu orang Jepun, bukan pemain Brazil. Lepas tu mamat nama Ueno dia kasi nama "Johnson". Macam-macam lagilah nama diorang ni kasi.
Bukan tu je, kalau korang dengar betul-betul dia punya commentary memang tak ada kena mengena dengan Istana Takeshi, ataupun kisah contestant dia. Ada pernah aku tengok kat TV9, diorang translate 2 kumpulan Bekas Pelakon Lucah berentap sesama sendiri, padahal originally diorang tu OL jer (office ladies).
p/s : Mamat botak berbadan besar tu dia kata bekas pembunuh bersiri. Macam chilake!
Sessi soal jawab di FormSpring FTN!
6 feedbacks:
cilakak sungguh sape yg translate camtu...lol
mmg bongok dorang tu
dekat tv9 tue dia tak letak sebagai rancangan istana takeshi kan...
banyak dah depa ubah. Naik meluat pun ada
memang perasan pun, tapi layan je lah sebab memang tak paham jepun pun.
Entry terbaru dari Hazzy,
Video 'Flying Donkey' di Rusia menarik perhatian ramai.
aku rindu akan cite nieh
time skola besh jewh tgk
hahaha
serius...benci sungguh tgk show/drama jepun yg dialaih suara...
Post a Comment
Sila komen dengan bernas dan pandangan korang amatlah dialu-alukan